赤沼先生のつぶやき.vol2

台湾のおもしろ珍百景?

当教室の日本語講師(赤沼先生)のつぶやき。

台湾在住の赤沼先生からレポートが入りました。台湾のスーパーで販売されていた、スティック状のミルククッキーのようですが、よく見ると日本語の表記が???(笑)
日本からの輸入品でしょうか?ご存じの方教えて下さい。

「ク」
「ワ」
你覺得形狀很像,對嗎?
其實這兩個字完全不一樣
ク→ku
ワ→wa
「牛奶」是「ミルク」
而不是「ミルワ」
謝片假名的時候小心點~(笑)